黄鹤楼送孟浩然之广陵原文注释和翻译
来源:学问馆 本文已影响1.8W人
来源:学问馆 本文已影响1.8W人
黄鹤楼送孟浩然之广陵
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
注释
黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,传说三国时期的费?在此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,最新一次修葺黄鹤楼,峻工于1985年。孟浩然:李白的好朋友。之:到达。广陵:即扬州。
故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。
烟花: 形容柳絮如烟,鲜花似锦的春天景物。下:顺流向下而行。
碧空尽:在碧蓝的天际消失。尽:没了,消失了。
碧空:一作“碧山”。陆游的《 入蜀记》云:“八月二十八日访黄鹤楼故址,太白登此楼送孟浩然诗云:‘孤帆远映碧山尽,惟见长江天际流。’盖帆樯映远,山尤可观,非江行久不能知也。”
唯见:只看见。天际流:流向天边。天际:天边。
辞:辞别。
译文
老朋友在黄鹤楼与我辞别,在鲜花烂漫的三月去往扬州。孤帆的影子远去,在碧空中消逝,只看见浩浩荡荡的长江向天边流去。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代伟大诗人李白的名篇之一。这是一首送别诗,寓离情于写景。首句点出送别的地点:一代名胜黄鹤楼;二句写送别的时间与去向:“烟花三月”的春色和东南形胜的.“扬州”;三、四句,写送别的场景:目送孤帆远去;只留一江春水。诗作以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔、情丝不绝、色彩明快、风流倜傥的诗人送别画。此诗虽为惜别之作,却写得飘逸灵动,情深而不滞,意永而不悲,辞美而不浮,韵远而不虚。
《黄鹤楼送别》课堂教学实录
小学语文《黄鹤楼送别》评课稿
古诗《黄鹤楼送别》的教学设计
黄鹤楼送别优秀教学设计
《黄鹤楼送别》教学设计
黄鹤楼送别高级教师展示说课稿
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》教学设计
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》译文、注释及赏析(多篇)
《黄鹤楼送别》的教学实录
古诗《黄鹤楼送别》第二课时教学设计
送别诗—《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
黄鹤楼送别的评课稿
黄鹤楼送别的教学反思范文
关于《黄鹤楼送别》教学实录
岳阳楼记原文及翻译
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》原文翻译和注释
黄鹤楼送孟浩然之广陵翻译赏析
《黄鹤楼送别》课堂实录素材
《黄鹤楼送别》课堂实录
《黄鹤楼送别》课后教学反思
关于文言文《涸辙之鲋》的阅读练习及答案附注释翻译
五年级语文上册《黄鹤楼送别》评课稿
有关《黄鹤楼送别》课堂实录
与朱元思书优质课教案设计(附原文及翻译注释)
《黄鹤楼送别》公开课教学实录
黄鹤楼送别教学实录