大师丰子恺的外语学习经验
来源:学问馆 本文已影响1.08W人
来源:学问馆 本文已影响1.08W人
艺术家丰子恺不仅是著名的画家,而且是有名的文学家和翻译家,大师丰子恺的外语学习方法。他一生勤奋好学,刻苦钻研,除搞作画,练书法,写随笔外,先后学过日文,英语,俄语,并用这3种外文翻译了大量的音乐,美术,理论和文学作品。
他学外文的方法 是有计划地熟读课文,或以中译本为参考,熟读原著。每天读一新课,同时不断地温习旧课。
为了加深记忆,牢固掌握所学东西,他常采取有计划的'重复的方法掌握所学的东西。如读一篇文章,每读一遍,在文章下面划一笔,一笔一笔积起来,组成一个“读”字的繁体字“ ”,即表示他把这篇文章读了22遍。具体的办法是这样:第一天他把第1课读10遍,写下左边的言字旁和右上的士字;第二天把第二课同样读10遍,再把每一课温五遍,在士字下加写一个四字;第三天把第三课读10遍,第二课温5遍,每一课温5遍,写下目字;第四天把第四课读10遍,重温第二,三课,同时把第一课再温2遍结束,即完成“ ”字的最后两只脚。这样1课课文反复读下去,终于在每1课下面都写上一个完整的“ ”字像这样22遍分4天读,比一天读22遍收获更大。可见,丰子恺先生学外语是下了一番工夫的,他这种刻苦自修的精神很值得我们借鉴和学习。
丰子恺先生刻苦自学俄语的精神更令人敬佩。他开始自学俄语时,已经53岁了。他用得课本是《俄语一月通》。这本书是从日文的“四周间”(即“四星期通”)翻译过来的。读完了这种课本,他就找一些俄文原著,对照着中译本读起来。使人吃惊的是,他学俄文学了9个月就开始阅读托尔斯泰的长篇小说《战争与和平》的原著了,全书9个月读完。以后他就动手翻译屠格涅夫的《猎人笔记》,31万字,5个月译完。从开始学俄语到动手译《猎人笔记》,还不到2年呢!而且他当时还有作画,编书等任务以及种种社会活动。学俄语还是业余的。丰子恺先生学外语,尤其是俄语,既没有老师,也没有完备的教材,全靠自己刻苦钻研,竟能在这么短的时间内取得这么大的成绩,这不能不令人肃然起敬!
同学们,在外语学习上,你是否也像丰子恺先生那样下过苦功。你的学习方法正确吗?在学习中能否有好的效果,关键在于能否找到好的有效的学习方法而又肯下苦功去学。
大学生暑期工被骗,望社会经验丰富之人看过来,急需帮助
外企英语面试实战经验分享
白鹅丰子恺读后感
新北师大版小学数学教材使用经验的总结
厦门大学经管学院会计考研专业课复习经验
最新广州汇丰环球笔试经验
经验丰富导游求职信
翻译家丰子恺学外语的几大方法
丰子恺:我的母亲作文
有外企面试经验的同学进
新西兰太平洋酒店管理学院丰富的教学经验
求经验丰富的会计教我
丰子恺简介
教师如何给学生写评语的经验总结
老师交流中考数学的复习经验
中考状元的语文学习经验
2015恒丰银行笔试经验
成功学子高考复习经验分享
西安交通大学经济学考研复习经验
丰子恺的经典语录
丰富销售经验总结
北大学子高考文综经验分享
汇丰笔试经验
教育孩子的六大经验
北师大心理学考研经验
郑恺经典语录26条